Why use ESEN Translation Services as your language services provider?
With the growth of Spanish as a major language in the world comes the need for more Spanish-English translation. So, what exactly makes for “a good translation”? To put it simply, you have a good translation of a project if, after reading it (or seeing it, or hearing it), your target language audience feels the same way as your source language audience. For instance, if you say,”He’s between a rock and a hard place” in English, you need to say,”He’s between the sword and the wall” in Spanish, to convey the same idea, and get the same reaction. A word-for-word translation just wouldn’t have the same effect on your audience.
ESEN Translation Services has what it takes to transmit, not just the idea of your source language document, but also its flavor, that intangible essence that makes it sound and feel natural to the native speaker. We will provide you with translation, proofreading, editing and transcription services in the following languages: Spanish, English and Ecuadorian Quichua. Our commitment to you is simple: to provide you with a clear, natural and exact translation of your project. And, yes, our native language is English.
Ecuadorian Quichua is a language spoken by relatively few people, only between a million and a million and a half. But, its economic impact in today’s world economy is substantive, with Quichua speakers selling their knit and woolen goods all over the world, especially in Europe and the United States. So, if you need a project translation into or from that language, whether written, audio or video, then you’ve come to the right place!
Copyright © 2010 ESEN Translation Services
Trackback URL for this entry